No exact translation found for محلل عمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic محلل عمل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es nuestro analista de operaciones nacionales rusas.
    إنه محلل عمليات الروس داخل أميركا
  • Vivian Hollins, el señor Panetta, Analista de riesgo Jefe.
    فيفيان هولينز " سيد " بينيتر " كبيرة " محللي العمليات الإستخبارية
  • PELEA POR IRAQ.
    المحللون يقولون أن العمل يجري في أستراتيجية التحرر
  • ¿Qué hace un analista de manchas de sangre?
    إذن، ما عمل محلّل لطخات الدم على أية حال؟
  • Y según su tarjeta, es analista junior de Global 12 Consolidated, en el centro. - ¿Quién reservó la habitación?
    ووفقاً لبطاقة عمله، هو مُحلل مُبتدئ في .غلوبال 12 كونسوليداتيد) بوسط المدينة) مَن حجز الغرفة؟ - .(حُجزت باسم (جين إير -
  • Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.
    المشاركون هم بشكل عام من كبار الموظفين (مسؤولون ومديرون ومشرفون ومستشارون وكبار المفاوضين ومحللون) الذين يشاركون في عملية صنع القرار على المستوى الوطني.
  • Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.
    وقد تم التحقق، حيثما كان ذلك ممكنا، من التقارير التي تلقتها اللجنة، وذلك من خلال عمل المحققين القضائيين وخبراء الطب الشرعي والمحللين العسكريين، الذين كلفوا بالعمل مع اللجنة.
  • Con el propósito de fortalecer las capacidades analítica y de reunión de datos en países prioritarios, se contrataron cuatro analistas de estrategias nacionales de categoría inferior con destino a las oficinas extrasede de la ONUDD en el Afganistán, la Federación de Rusia, Irán (República Islámica del) y el Pakistán, con la finalidad de que apoyaran a los tres analistas que ya se encuentran trabajando en la dependencia de coordinación y análisis de la Oficina regional de la ONUDD para Asia central.
    وتعزيزا للقدرة على جمع البيانات وتحليلها في البلدان ذات الأولوية، أُلحق أربعة من شباب المحللين الاستراتيجيين الوطنيين بالعمل في المكاتب القطرية التابعة للمكتب في الاتحاد الروسي، وأفغانستان، وإيران (جمهورية-الإسلامية)، وباكستان، لدعم المحللين الثلاثة العاملين بالفعل في وحدة التنسيق والتحليل بالمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى التابع للمكتب.
  • Las lecciones aprendidas de estas experiencias llevaron a varios analistas a pensar que el proceso en curso impone costosos retrasos a quienes desean reestructurar su deuda, que los deudores no están protegidos eficazmente frente a la interposición de demandas por inversores disidentes, y que la incapacidad de los deudores para atender a corto plazo el servicio de la deuda no da lugar a una suspensión del pago de la deuda.
    والدروس المستخلصة من هذه التجارب أدت ببعض المحللين إلى اعتقاد أن العملية القائمة تنطوي على تأخير مكلف في السعي إلى إعادة هيكلة الديون، وأن المدينين ليسوا محميين بشكل فعال من دعاوى المستثمرين المنشقين، وأن عجز المدينين عن خدمة الدين في الأجل القصير لا يسمح بتجميد الوضع الراهن بشأن تسديد الدين.
  • La Sección está integrada por: a) el Centro de Información y Operaciones de Seguridad (un analista de seguridad (Servicio Móvil), un oficial de seguridad encargado de la base de datos sobre incidentes (Servicio Móvil) y un técnico de la base de datos sobre incidentes (personal nacional del cuadro de servicios generales)); y b) la Dependencia de Operaciones de Seguridad (tres oficiales de vigilancia (un P-3 y dos del Servicio Móvil), un auxiliar de localización de la Misión (personal nacional del cuadro de servicios generales), cinco operadores de radio para seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales), cuatro oficiales de seguridad (Servicio Móvil) y 28 guardias de seguridad (personal nacional del cuadro de servicios generales)).
    ويتألف قسم الأمن والسلامة من: (أ) مركز للمعلومات والعمليات الأمنية (محلل في مجال الأمن (من فئة الخدمة الميدانية)، وضابط أمن - أخصائي في قواعد البيانات المتعلقة بالحوادث (من فئة الخدمة الميدانية)، وموظف تقني مختص بقواعد البيانات المتعلقة بالحوادث (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين))؛ و (ب) وحدة للعمليات الأمنية (ثلاثة ضباط مناوبين (واحد ف-3 واثنان من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لتتبع عمليات البعثة (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وخمسة من عمال اللاسلكي الأمنيين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، وأربعة ضباط أمن (من فئة الخدمة الميدانية) و 22 من حراس الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)).